Translation of "kicking out" in Italian


How to use "kicking out" in sentences:

And thanks to you for kicking out that scoundrel.
E grazie a lei che ha cacciato quel mascalzone.
Hep C and whatnot knocking down walls and kicking out windows in my liver.
Epatite C e altre cose che ballano dentro il mio fegato.
It's a two night stay in a one star hotel with your butt's kicking out.
Sono solo due notti in un albergo ad una stella dove poi ti buttano fuori a calci.
We give Harbor a fat donation, remind them they're kicking out Caleb Nichol's stepdaughter.
Facciamo una bella donazione alla Harbor. Per ricordagli che stanno espellendo la figliastra di Caleb Nichols.
George Hearst... he do love his nose in a hole more, and ass in the air, and back legs kicking' out little lumps of gold like a fucking badger.
George Hearst... lui adora ficcare il naso dappertutto, stare col culo all'aria... e le sue gambe che dissotterrano piccole pepite d'oro come un cazzo di tasso.
McGee's search is kicking out another bidder.
La ricerca di McGee sta tirando fuori un altro offerente.
In a day of unparalleled student apathy, where undergrads either don't care or have simply given up, this is not the kid we should be kicking out.
In un tempo di apatia studentesca impareggiabile, in cui ogni studente se ne frega o ci ha rinunciato, lei non e' lo studente che dovremmo buttar fuori.
And in the future, if there's a family member of mine that's gonna be kicked out of this house, I would prefer that I do the kicking out.
E in futuro, se un membro della mia famiglia deve essere sbattuto fuori da questa casa, preferirei farlo io.
Instant serial killer, which I thought would get the brass to begin kicking out some money to work real cases.
E dal nulla, un serial killer. Magari così dai piani alti tireranno fuori più soldi per i casi davvero importanti.
So I'm just some bird that you're kicking out of the nest?
Quindi sarei un uccellino che sta cacciando fuori dal nido?
And kicking out the windscreen is no longer an option, now that it’s glued in place.
Specie perché non è più possibile spingere via il parabrezza, ora che è incollato.
The gates had opened and the dam was kicking out a lot of water making the area pretty unsafe.
Le porte si erano aperte e la diga stava facendo uscire molta acqua rendendo l'area piuttosto pericolosa.
Tim's alive and kicking, out and about on the night of the 17th.
Tim è vivo e vegeto, indaffarato fuori casa la sera del 17.
The new lawyers are kicking out the old.
I nuovi avvocati buttano fuori i vecchi.
The pub reckons Billy was there from four until kicking out at a quarter to three.
Il pub conferma che Billy è stato là dalle 16 fino alla chiusura, alle tre meno un quarto.
First kicking out, then refusing to let go of Cyrus, she's just making one mistake after another.
Prima ti caccia, poi si rifiuta di lasciar andare Cyrus. Sta facendo un errore dopo l'altro.
She's owed a couple hundred grand, but, uh, bureau hasn't found a body, and so they ain't kicking out.
Le spettano circa 200mila dollari, ma... l'FBI non ha trovato il cadavere e quindi non sganciano.
To keep me from kicking out any more dangerous troubles.
Per evitare... che espella un altro Problema pericoloso.
She helped Kappa avoid the misery of the Great Depression by kicking out any sister whose family was affected by the crash of '29 and couldn't pay their dues.
Aiutò la Kappa ad evitare la povertà della Grande Depressione cacciando le consorelle colpite dalla crisi del '29 che non riuscivano a pagare la loro quota.
A sex partner you're not kicking out the minute you're done.
Una partner sessuale che non cacci via nel momento in cui hai finito.
Unless you're kicking out your husband of 12 years.
A meno che tu non stia cacciando tuo marito dopo 12 anni.
The same speech in which he reveals for the first time he's giving all oil pipeline usage rights to a Peruvian Company, I.G.H., and he's kicking out the current controlling company,
In cui rivela per la prima volta che dara' tutti i diritti di utilizzo dell'oleodotto... a una compagnia peruviana, I.G.H., e che fara' fuori l'attuale compagnia in controllo...
Well, we're not like kicking out someone in his family to do that, right?
Ma non buttiamo fuori nessuno della sua famiglia per farlo, vero? E' un nuovo piano.
1.7998690605164s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?